Ma, nee Banerjee, says Chatterjees tend to be actors and suchlike, whereas the pursuits of those who share her surname before marriage are decidedly less trivial. Dida had the same birth name as me and Baba, there are several bearing either who buck the trend-that-isn't, and the world that exists extends beyond Bengal let alone two last names, so it is clearly a joke, albeit one that would resurface during any discussion about Bengali cinema because in the course of any such conversation two names would be invariably mentioned - the Mahanayak who died before Ma-Baba's marriage, and the great actor whose ancestral home is four hours north of the city in which he was born 85 years ago and breathed his last on Sunday.
Roughly midway between Calcutta and Krishnanagar is Halisahar, the place of origin of the Chatterjis, Baba's family that in time made its way two hours south. Dadu's remained in what ceased to be Bengal in 1912; work brought him to the capital of the newly created province and Thakurda to the capital of the newly independent country. That's how I came to be born in Ma's city, Patna, and brought up in Baba's city, Delhi. Like me, they were not born in the city they were brought up in, went back to their city of birth every summer when they were kids, they learnt Hindi and Sanskrit but not Bengali in school. Like me, they were probashi Bangalis. Unlike me, their city of birth was Calcutta; their formative decades, 50s through 80s.
For me, growing up in 90s Delhi with annual visits to Patna during the summers and casual film viewers for parents, Satyajit Ray was "just a name", never seen except in that hazy image in my head, receiving an Oscar on his deathbed. Cinema was what played on Doordarshan, all old, all colour, all Hindi (except, thrice a year, Gandhi), stemming from the need to compete with cable, and halls screening stuff potent enough to turn people off films entirely. And turn off it did, for a while. One hand is all I need to count all the films I had seen in a hall until I was almost old enough for A-rated films (no kidding - Lion King, Liar Liar, Khamoshi the Musical, Dilwale Dulhaniya Le Jayenge and Netraheen Sakshi make five).
Westward ho!
The arrival of cable at home in the final year of the old millennium meant we could ring in the new with Titanic. That and Home Alone on Christmas Eve ensured I went into the 21st century believing 'Bolly bad, Holly good', a belief buttressed by big screen FX when I resumed going to the movies and unfazed by India's new millennium resurgence, a belief that would have remained unchallenged had it not been for technology - post-Y2K, computers started entering Indian homes like ours, dial-up giving us a glimpse of the internet. The arrival of always-on connections in the mid-noughties coincided with my move to Mayanagari - cinephiles kept the recommendations (and films) coming; the more discerning ones told me what not to watch and turned me on to IMDb and PFC.
So I watched Babel and The Departed and started building my collection, 20 hours at a time. That's how long it took (ideally - in practice, it often stretched past the day mark) to download 700MB, the size ensuring that one CD held one film. Net aside, there were two constraints - awareness and availability. So despite the Holly-Bolly binary being broken, there were other binaries at play. Recent releases, watched in movie theatres, were either Indian (read: Hindi) or international (read: American). Other films, all American colour classics off IMDb top 250 watched on the computer at home, were either cult or critically acclaimed 90s titles, or all-time greats that at first only went as far back as the 70s.
Soon, I was watching films that were even older, not necessarily colour or American, which was recast as English with a new binary - old (black-and-white) and new (colour). The channel was a gulf much wider than the pond, but many movies (mostly MAMI) and new lists (Sight and Sound, They Shoot Pictures, Don't They?) later, it was bridged, and the binary broke, becoming a holy trinity - Hindi, English and World (read: European). Repeat references meant the latter expanded east of Europe (or west across the Pacific, perhaps?) to Japan, then Hong Kong. Approaching India from the east, I skipped the subcontinent altogether and landed in Iran, returning to drop anchor on the west coast before travelling overland to late noughties Delhi.
Homecoming
Back when IFFI was held in the capital, I wasn't old enough to attend the festival. Ma-Baba went to watch Unishe April, a film by Rituparno Ghosh, whose preference for Bolly stars I wasn't a fan of. Apart from that mental image of a dying Ray, this screening is probably my only childhood memory of Bengali cinema. Years later, I would be told that Ghosh and Ray are the only ones who could interpret Tagore for the celluloid, which didn't mean much to me because unlike Ma-Baba, I hadn't listened to any Rabindrasangeet in my growing-up years (barring Ekla Cholo, probably due to the Gandhi connect). But from a world cinema perspective, there was no avoiding Apu. Awareness and availability aligned. Ray was no longer just a name. But it wasn't love at first sight.
Don't get me wrong (and I'm retrieving memories that are a dozen years old). I really liked the first two of the trilogy, preferring them to anything Asian. I just didn't love them as much as some European, English, even Hindi films. Now I was never really a cinephile (and if I ever pretended otherwise, budding auteurs were quick to shut me down, reminding me that since I neither make nor understand cinema, my opinion is invalid, something everyone tends to do for myriad reasons), but if I loved an "important" film, I'd try to watch more of those actors, that director, that cinema, even specific titles that were panned. Conversely, if a film held no appeal beyond its reputation, well, fine (Italian not English).
Bangla being my language, a lot hinged on Apur Sansar and Soumitra. Suffice to say, this one trilogy by this one auteur was just the start. Given his reputation, Ray was, of course, easier to "source", so he was the only Bengali director whose works I had seen until a Ritwik Ghatak retrospective at a film festival. While I waited to chance upon the missing member of the trinity, I worked my way through Ray's filmography, including a dozen of his 14 collaborations with Soumitra. By that time, I was well acquainted with Scorsese-De Niro, Coens-McDormand, Godard-Karina, Antonioni-Vitti, Fellini-Mastroianni, Bergman-von Sydow and Kurosawa-Mifune. Ray-Soumitra were no less than any of them. Cinematically, Bengal was at par with anything France or Italy had to offer.
Anyone reading this might disregard such high praise as hyperbole on account of me being a Bengali. Well I am, and I believe that at least one aspect of cinema is lost in translation - subtitles can never do justice to dialogues in the original language, which is why I would hesitate to say that Bengali cinema is a cut above that of any language I do not understand. That said, my praise doesn't hinge on the dialogue - even if I know a language, I prefer watching films subtitles on whenever possible. In case of Bengali, being a probashi makes it almost a necessity. Also, I discovered Bengali films not because it's the language I speak at home, but thanks to world cinema. The journey - Delhi to Calcutta via Bombay, LA, Paris, Rome et al - is as important as the destination.
Perhaps it's a pity that it took nearly two dozen years when it became possible to complete such journeys within 80 days a century and a half ago thanks to a daily mail train connecting Calcutta and Bombay, inspiring that famous novel and maybe also a nickname for a duck that is actually a fish. Then again, better late than never. Also, this hasn't turned out to be much of a eulogy. So I guess what I'm trying to say is, so long and thanks for all the ghoti.